撰稿:人文与传播学院 杜晶晶 编辑:宣传中心 唐慎言 发布时间: 2018-01-30
3月,语言规划研究室主任孙园园赴台进行为期一周的调研活动。该调研来源于2016年度国家语委重点课题《基于语料库的两岸基础教育语文教材文言文对比研究》(ZDI135-5),此次赴台先后考察了翰林出版、中央大学中文系、桃园同德国中、台北国语实小,广泛搜集了课题相关资料。
3月,中心副主任杜晶晶副教授受聘为新加坡华文教研中心2017年度项目评审。
4月8日,苏新春主任、杜晶晶副主任、语言规划研究室孙园园主任出席由两岸关系和平发展协同创新中心和海峡交流文化中心联合举办,厦门大学台湾研究院承办的第二届“高校涉台研究机构协同工作会”。
4月9日,语言传播研究室易欣副主任应邀参加“穆青与老坚决精神全国学术研讨会”,该会议由郑州大学穆青研究中心承办。
4月10日-14日,中心副主任杜晶晶受福建省语委派遣赴四川成都参加2017年第一期全国语言文字督导培训班培训,该培训班由国务院教育督导委员会办公室、国家语委办公室主办。
4月14日-16日,叙事语言研究室主任李建明应邀参加“第四届东亚文献研究国际学术研讨会”,该会议由扬州大学《尚书》研究中心承办。
4月21日-23日,叙事语言研究室沈玲教授应邀参加“华文文学与中华文化海外传播国际学术研讨会暨新移民作家笔会”,该会议由江苏师范大学承办,并发表论文《席慕蓉诗歌中的四季》。
4月27日-29日,叙事语言研究室林筠副教授应邀参加“无处不在的电影——数字时代的电影教育、流动性与故事讲述”国际会议,该会议由北京电影学院举办。
5月4日,苏新春主任赴印度尼西亚参加由印度尼西亚大学人文学院词汇学与词典学研究室主办的“词汇学与词典学国际研讨会”,并作为大会嘉宾在会上作了主题为“论对外汉语词表与基础教育词表的差异”报告。
5月13日,语言规划研究室副主任王娟赴北京参加东亚文化交涉学会第9次年度大会,并发表论文《大槻文法における「口気」の来源考》。
5月14日-20日,杜晶晶副主任受福建省语委派遣赴广东珠海参加2017年语委高校干部提高班,该班由教育部人事司、语言文字应用管理司主办。
6月18日,《光明日报》第12版发表苏新春主任、杜晶晶副主任题为《语言文字规范,要落实在“一笔一画”——中小学语文教材语言文字规范化调查及思考》的专栏文章,该文同时被教育部语言文字信息管理司采用,收录入《中国语言生活要况(2017)》(商务印书馆,2017年12月)。
7月,我中心杜晶晶副主任、视觉语言研究室主任朱盈蓓、历伟博士三位教师以“两岸语用中心”成员身份获得2017年教育部人文社会科学研究项目立项。
7月10日,苏新春主任赴上海,参加上海市教科院国家语言文字政策研究中心主办的第二届中国语言文字政策研究热点与趋势学术研讨会,并发表大会报告《中小学语文教材语言文字规范化中存在的问题及建议》。
7月10-11日,语言规划研究室卜祥忠副教授赴天津参加了南开大学承办的第十九届中国语言与文化国际学术研讨会,发表《民国时期日台辞典的外来词研究》的分会场报告。
8月18日-20日,语言规划研究室卜祥忠副教授赴甘肃天水,参加由天水师范学院承办的第六届全国汉语语汇学暨中华谚语研究学术研讨会,并发表论文《从早期传教士英汉词典看清末汉语外来词的特点》。
9月11日-13日,苏新春主任、杜晶晶副主任受邀参加由国家语言文字工作委员会主办、北京外国语大学等单位共同承办的“首届语言科技与人类福祉”国际语言文化论坛。苏新春主任作为特邀嘉宾还参加了由中国辞书学会与商务印书馆共同承办的“工具书与文化传承”分论坛的座谈会。
9月15日,两岸语言文字交流与合作协调小组2017年第四期工作简报专题汇报了厦门大学及嘉庚学院应用语言学团队对台语言文字研究,我中心的“两岸语用”研究受到了教育部相关部门及领导的关注。
9月26日,我中心第二次学术委员会会议召开,学术委员会主任张铭清教授、副主任林华东教授,学术委员杨春时教授、吴在庆教授、郑家建教授,学术顾问代迅教授,出席会议并听取中心的中期汇报。
10月1日,我中心第一本论文集《语用研究/两岸语言应用与叙事文化研究系列文丛》(厦门大学出版社,2017年10月)正式出版。该书是我中心所有成员近几年来的研究汇总,也是中心成立以来出版的第一本论文集。
10月6日,杜晶晶副主任受国家语委选派参加“2017年国家语委语言文字中青年学者出国研修项目”,赴英国谢菲尔德大学研修访学三个月。
10月21日,视觉语言研究室朱盈蓓主任赴武汉,参加由中华美学学会和中南民族大学联合主办,中南民族大学文传学院承办的“中华美学的传承与创新”国际学术研讨会暨中华美学学会2017年学术年会,并担任分会场论文评议人。
10月22-24日,张开焱副主任赴上海外国语大学,参加中国叙事学会国际学术会议,并担任分组主持人。
10月28日-29日,我中心承办 “首届语言文字应用研究优秀中青年学者论坛暨第三届语言文字应用研究中青年学者协同创新联盟学术研讨会”,这是我中心第一次独立承办的学术会议。此次会议上,语言规划研究以集体亮相,同时提交三篇会议论文《<义务教育常用词表(草案)>中用字问题的思考——兼谈词表与字表的关系与对接》(苏新春)、《两岸初中语文教材文言文语言知识类练习对比——兼谈语言能力培养的启示》(孙园园)、《<字典集成>汉语外来词研究》(卜祥忠)。
11月,张开焱副主任主持的国家社科基金项目《叙事形式政治潜素与政治意义及其生成模式研究》正式结项,结项等级为“良好”。
11月5日至6日,苏新春主任参加在北京大学召开的“语言资源构建——理论、方法与应用国际研讨会”,并在会上作了题为《语料的规模与质量——教育教材语料库建设的思考与启示》的报告。
11月16日,苏新春教授受邀参加了中国社会科学院语言研究所举办的辞书编撰研究中心成立大会,受聘为“中国社会科学院辞书编纂研究中心学术咨询委员会委员”,并呼吁建立“现汉”学。
11月18日,语言规划研究室郑育琛副教授参加厦门大学举办的第五届两岸文化发展论坛,并发表论文《两岸高校毕业生就业流动的性别差异分析》。
11月29日,语言规划研究室郑育琛副教授参加2017福建省高校创新创业教育改革与就业指导服务工作研讨会,并参加获奖论文表彰,论文获得省三等奖。
12月1日,台湾东华大学李正芬教授受邀来我中心作了题为《叙事培力与地方传播——以东台湾为实践场域》的专题讲座,介绍台湾东华大学叙事文化工作坊研究计划和进展。
12月2日,由我中心主要承办的第二届“两岸语言文字调查研究与语文生活”研讨会在厦门大学漳州校区召开,该会议由“两岸语言文字交流与合作协调小组”主办,本次会议邀请了两岸四地共70余名专家学者与会。“两岸语言文字交流与合作协调小组”组长李宇明先生为大会发来贺信。此次会议上语言规划研究室同时发表四篇论文,《两岸基础教育小学汉字字种学习要求对比分析》(苏新春)、《两岸初中语文教材文言文精读与略读篇目适配性对比及启示》(孙园园)、《中日最新小学语文课程标准对比研究——从宏观对比的角度》(王娟)、《1945-1957年两岸语音标准对比》(卜祥忠)。
12月8日,中心主任苏新春教授参加《中国语言生活状况报告》(“中国绿皮书”)审稿会。
12月17至21日,英国谢菲尔德大学的陈莉莉教授、利兹大学的杨岚教授受“国家语委语言文字国际高端专家来华交流项目”邀请来厦门开展学术交流活动,为我中心成员开设了《话语分析——理解语言如何塑造人类世界的工具》《国际视野中的中国文学艺术——探讨汉语国际教学的新方向》两场讲座。这是我中心第一次正式邀请国际专家进行学术交流。
2017年12月22-24日,语言传播研究室副主任易欣参加福建省传播学年会,并发表论文《闽南名山的文化内涵及价值传播》。
12月29至30日,苏新春教授受邀参加在上海教育科学研究院举办的“国家安全中的语言战略”高峰论坛,会上发表了题为《民国小学语文教材语言中的国家意识》的报告。
2018年1月29日