下学期为我系开设“闽南话入门”教程的林宝卿老师入选厦门

撰稿: 编辑: 发布时间: 2016-11-16


 

新年的阳光暖洋洋的,几位老人正带着孙子在小区里晒太阳,他们正享受着含饴弄孙的天伦之乐。此时,67岁的闽南语专家、厦门大学退休教师林宝卿却埋首于一堆小山似的书稿中,这样的姿势她已经保持了很久很久,整个2005年度,不,更长,从2001年开始,老人就一直陷在这部书稿中,而2005年度是最后的冲刺阶段,书稿进入了一校、二校、三校,直至跨入2006年的新年门槛。
这部书稿有80万字,名字叫《普通话闽南方言常用词典》,是一部普通话和闽南方言词语对照的小型语文词典,选收单字条目五千多条,多字条目一万六千多条。
在这部词典问世之前,人们如果需要,能够查找的词典只能是编纂于20多年前的《普通话闽南方言词典》,可是“手机”、“下岗”、“和谐社会”、“愿景”等词汇,在这部词典中是根本查不到的,尽管这部词典的字数达到400万字。20多年前的1982年,厦门大学几位语言学专家编纂该词典时,这些词汇还没诞生呢。20多年过去后的今天,词典已不能适应时代的要求。
那时,林宝卿也参与了旧词典的编纂,尽管艰巨,但不孤单,因为当时厦门大学组织了几位闽南语专家一起来扛起这部巨著,而如今,林宝卿却只能一人孤独前行了,因为她所敬重的那些前辈,有的去世,有的年事已高,无法再继续这项工程了,同时,后继乏人。
“常用”,这是林宝卿编著新词典的基本原则,她希望词典帮助人们轻巧地学习闽南语,而那部400万字的旧词典显然过于专业。为了把新诞生的词汇收集起来,这五年里,林宝卿每天都要大量地读书读报,以便从浩如烟海的文字中,迅速地捕捉到新字新词。在这部常用词典中,新词条约有三百条,许多人们日常生活中的新式家用电器名称,如消毒碗柜等,许多反映厦门巨变的新景观,如厦门环岛路等,都能在“常用词典”中查到。
林宝卿一再重申“常用词典”是在“旧词典”的基础上编纂的,她在前言中用三个“为了”写明了编纂的目的:“为了更好地使乡音牵系海外侨胞和台湾同胞的乡情;为了更好地使外地人学好闽南话,便于入乡随俗;为了更好地继承和发扬优秀闽台文化,使闽台文化的传承后继有人。”
多渠道普及闽南方言
200512月18日
厦大漳州校区多功能报告厅。
林宝卿正用闽南语朗诵唐诗:“春城无处不飞花,寒食东风御柳斜,日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。”
“花”与“斜”,在普通话中是没有押韵的,但在闽南语中却可形成押韵,所以这首唐诗经由林宝卿用闽南语朗诵便别有一种滋味。而林宝卿以朗诵唐诗为切入口来介绍闽南方言,是为了让听众非常直接地感受闽南语的魅力,事实证明她的目的达到了,她在厦大新校区所做的这场报告掌声不断,报告厅内座无虚席,而据说听报告的大多是外地来的。这些学生出自于对闽南语的向往成立了闽南协会,他们邀请林宝卿担任兼职教授和教学顾问。
这场报告的名称叫《闽南方言——古汉语的活化石》。“闽南语是强势语言”,当有人忧虑闽南语可能会消亡时,林宝卿在厦门日报上抛出了这样的观点,那时是2001年。此后五年,她一直身体力行地实践着这个观点。
“闽南文化传承要从娃娃抓起。幼年是学语言的黄金时期,小孩子的可塑性很强,给他们创造学习闽南话的空间和时间是很重要的。闽南语学到手了,优秀的传统文化才后继有人。”这几年,厦门不少中小学都开设了闽南文化课,这与林宝卿的呼吁是有关的,而且许多给娃娃们上闽南语课的老师都曾先后师从于林宝卿。
林宝卿在普及闽南语方面很好地利用了现代传媒,除了在厦门日报等纸媒体上连续发表文章大力呼吁学习闽南方言之外,从2003年至今,林宝卿在海峡之声广播上主持“闽南方言语林趣话”,每天上午10分钟,在这10分钟里讲一个趣话,通过一个趣话教会人们学习一句闽南话。她还作为厦门电视台“大家都来学闽南话”的特邀嘉宾,每天晚上9点半如约出现在屏幕上教大家学闽南话。
培训老师,让老师教学生学闽南语;培训主持人,让主持人通过电视、广播去教受众学闽南语。林宝卿说这可以起到一传十、十传百的作用。“语言的传承和文化传承是一样的,当上一辈人把知识传授给我们时,我们就有责任把它传授给下一代,绝不能让它出现断代。”
乡音在乡情不断
200511月28日,漳州。
第三届闽南文化学术研讨会在海峡花博会上举行,这样的场所自然少不了林宝卿的声音。她在会上提出了要大力突显漳州方言在闽台方言中的地位和作用,“漳州方言不仅是厦门方言的前身,而且也对台湾方言的形成起到非常重要的作用,台湾人中有三分之一是从漳州移民去的,漳州人到了台湾,自然就把漳州方言和漳州民俗带到了台湾。”她建议漳州要发挥“乡音乡情”的作用,引进台资,发展经济。这几年,林宝卿一直疾呼“只有乡音在,乡情才不会断”。
“咱兜的话,咱厝的声音”,乡音总是牵系着海外侨胞和台湾同胞的乡情,闽南方言是汉语的重要方言之一,而且又是地球上六十种主要语言代表之一,现在国内外有6000多万的人讲闽南语。有时,林宝卿也会从闽南出发,应邀到各地讲学,而每到一个地方,她讲得最多的还是关于闽南方言。她曾到马来西亚的吉隆坡讲学,场场爆满,“旅居海外的华侨都把会讲闽南话当作一种财富,我们身处闽南方言的摇篮,又有什么理由不去弘扬它?”她所编著的《闽南话教程》自1992年以来再版10次,发行10万册,畅销东南亚和台湾等地。
五年前,林宝卿退休后到了美国,她已经做好含饴弄孙的打算,可当她从美国回到厦门后,却发现人们正在热烈讨论“闽南话是否会消失”,于是,她在厦门日报上发表了“闽南文化传承要从娃娃抓起”一文,以“老朽之身”站出来大力呼吁弘扬闽南方言,从此,一发不可收。
林宝卿已经67岁了,但她看起来比实际年龄要年轻许多,她步履矫健,她声音响亮,因为致力于弘扬闽南方言,她的晚年生活甚至过得比年轻时还要精彩。